CHICCO Autosedačka Seat2Fit i-size 45-105 cm India Ink (0-18kg)
Značka:
Díky nové autosedačce Chicco Seat2Fit i-size se posouvá bezpečnost,
komfort a pohodlí při cestování na ještě vyšší úroveň! Autosedačka
je homologována podle nejnovějšího předpisu ECE R 129/03 pro přepravu
dětí o výšce od 45 do 105 cm, je to perfektní společník na cesty od
narození až do 4 let dítěte.
Instalace
Autosedačka musí být instalována pomocí kotev Isofix a opěrné nohy.
Instalace pomocí kotev Isofixu a opěrné nohy je nejjednodušší a
nejrychlejší způsob upevnění autosedačky do vozidla. Díky isofixu
autosedačka perfektně drží na sedadle a opěrná noha ji ukotví.
Autosedačka se instaluje do vozidla podle výšky dítěte, a to
v protisměru jízdy od 45 do 105 cm. Poloha proti směru jízdy poskytuje tu
nejvyšší bezpečnost pro dítě do 105 cm.
Je nezbytné zajistit, aby byly airbagy deaktivovány pokaždé, když
cestujete.
Bezpečnost
Nejnovější norma ECE R 129/03 (i-size) představuje nejvyšší hranici
v oblasti bezpečnosti mezi autosedačkami.
Díky integrovanému 5-bodovému systému pásů je dítě zajištěno a
může cestovat naprosto bezpečně.
Vestavěný boční bezpečnostní systém nabízí dodatečnou ochranu
v případě bočního nárazu.
Na autosedačce jsou našity pokyny FitKit, které vám vždy připomenou
jak s autosedačkou manipulovat.
Otočný systém 360°
Možnost otočení sedačky o 360° zajišťuje otáčení autosedačky ve
směru nebo proti směru jízdy a usnadňuje přístup při vkládání a
vyjímání dítěte z auta
Komfort
Součástí je redukční vložka pro nejmenší děti, která zajišťuje
správný úhel a držení hlavy a hrudníku pro novorozence.
Autosedačku lze nastavit do čtyř různých poloh.
Zabudovaný systém cirkulace vzduchu zajišťuje příjemné klima
i v horkých dnech.
Kolekce AIR:
Jedním z nejčastějších problémů, kterým rodiče čelí při cestě
v autě, je pocení dítěte v autosedačce. Letní vedra umí děti
pořádně potrápit. 3D síťovaná tkanina na potahu autosedačky zlepšuje a
maximalizuje cirkulaci vzduchu. Díky prodyšné textilii se děťátko bude
cítit během cesty jako na obláčku.
Rozměry autosedačky: 44 × 60 × 63 cm
Hmotnost autosedačky: 14,75 kg
UPOZORNĚNÍ! – Před použitím odstraňte a zlikvidujte všechny
plastové sáčky a obaly a uchovávejte je mimo dosah dětí. Prosím
zlikvidujte tyto věci jako tříděný odpad ve smyslu platných zákonů. –
Nevkládejte prsty do mechanismů. – VAROVÁNÍ!: Abyste předešli
nebezpečí uškrcení, vždy zkontrolujte, zda jsou pásy kapuce správně
připevněny k rukojeti, před a během používání – Každá země má
jiné bezpečnostní zákony a předpisy pro přepravu dětí v autech,
kontaktujte místní úřady, které vám dají více informací . –
Zabraňte komukoli v používání výrobku bez přečtení návodu. Uschovejte
tento návod pro budoucí použití. – Ujistěte se, že všichni cestující
ve vozidle vědí, jak uvolnit dítě z dětské autosedačky v případě
nouze. – Pokud potřebujete provést jakékoli nastavení na dětské
autosedačce nebo na vašem dítěti při cestování zastavte vozidlo na
bezpečném místě. – V prvních měsících po narození mohou mít děti
potíže s dýcháním vsedě. Nenechávejte děti spát v sedačce dokud sami
zvednou hlavu. – Předčasně narozené děti narozené před 37. týdnem
těhotenství mohou být rizikové při umístění v dětské autosedačce.
Tyto děti mohou mít dýchací potíže při sezení v dětské autosedačce.
Proto doporučujeme před odchodem z nemocnice kontaktovat svého lékaře nebo
personál nemocnice. Ti umí doporučit nejvhodnější typ dětské
autosedačky na základě situace vašeho dítěte. – Pravidelně
kontrolujte, zda dítě nerozeplo bezpečnostní přezku na dětské
autosedačce a že si nehraje s žádnou částí, která se jí týká. –
Nedovolte dětem hrát si s komponenty nebo částmi autosedačky. – Když
se dětská autosedačka nepoužívá, měla by zůstat zajištěna o sedadlo
auta nebo uložena v kufru auta se sklonem sedadla, rukojeť zcela zasunuta do
spodní části dětské autosedačky. Ve skutečnosti může nezajištěná
autosedačka představovat nebezpečí cestujících v případě nehody nebo
náhlého brzdění. – Jakékoliv úpravy prováděné na autosedačce by se
měly provádět pouze dospělou osobou. – Riziko vážných zranění
vašeho dítěte se zvyšuje, a to nejen v případě nehod, ale i za jiných
okolností (náhlé brzdění apod.), pokud tyto pokyny nejsou pečlivě
dodržovány. – Žádná autosedačka nemůže zaručit úplnou bezpečnost
vašeho dítěte v případě nehody, ale používání tohoto produktu
snižuje riziko vážného zranění nebo smrti při správné instalaci. –
Vždy používejte správnou dětskou autosedačku, a to i na krátké cesty.
Bezpečnost vašeho dítěte bude ohrožena, pokud nebudete dodržovat výše
uvedená pravidla. Dbejte zejména na to, aby dětská autosedačka a pás je
správně napnutý, bez uzlů a ve správné poloze. – Zajistěte, aby si
všichni cestující v autě připoutali bezpečnostní pásy, protože se
během cesty mohou zranit. Ujistěte se, že sedadla vozidla (sklopná nebo
otočná) jsou dobře zabezpečená. – Po nehodě, i když malé, je třeba
dětskou autosedačku vyměnit protože mohla utrpět škodu, přestože tyto
škody nemusí být viditelné pouhým okem. – Nepoužívejte autosedačky
z druhé ruky: mohly utrpět poškození, která nejsou viditelná pouhým
okem, ale mohou ohrozit bezpečnost produktu. – Nepoužívejte autosedačku,
pokud je poškozená, zdeformovaná nebo nadměrně opotřebovaná, nebo pokud
některé díly chybí, jako původní bezpečnostní prvky, může dojít
k ohrožení zdraví. – Neodstraňujte štítky a loga z produktu. –
Potah sedadla smí být nahrazen pouze jiným materiálem schváleným
výrobcem, protože tvoří nedílnou součást dětské autosedačky.
K zajištění bezpečnosti dětské autosedačky, nikdy ji nepoužívejte bez
látkového potahu. – Dětskou autosedačku je třeba vyměnit, pokud jsou
popruhy proříznuty nebo roztřepeny. – Tento produkt se nesmí žádným
způsobem upravovat, pokud se nejedná o úpravu schválenou výrobcem.
Neinstalujte příslušenství, náhradní díly nebo komponenty, které nejsou
součástí balení a schváleny výrobcem a určené pro dětskou
autosedačku. – Nepoužívejte nic – polštáře, přikrývky atp. –
k oddálení dítěte v autosedačce ze sedadla vozidla nebo na vzdálenost
dítěte od dítěte v autosedačce: v případě nehody nemusí dětská
autosedačka správně fungovat. – Ujistěte se, že mezi dětskou
autosedačkou a sedadlem vozidla nebo mezi dětskou autosedačkou a dveřmi auta
nejsou žádné předměty. – Nepřepravujte volné, nezajištěné
předměty nebo zavazadla na sedadle vozidla: mohou zranit cestující
v případě nehody nebo náhlém brzdění. – Nikdy nenechávejte své
dítě v autě bez dozoru, může to být nebezpečné! – Nevozte
v autosedačce více než jedno dítě najednou. – Nedávejte dítěti
během cestování jídlo, zejména lízátka, lízátka nebo jiná jídla na
tyčinkách. V případě nehody nebo náhlého brždění mohou zranit vaše
dítě. – Během dlouhých cest často zastavujte: děti se při
používání snadno unaví a potřebují se pohybovat. Doporučuje se aby děti
nastupovaly a vystupovaly z dětské autosedačky z krajnice. – Pokud bylo
vozidlo ponecháno na slunci, zkontrolujte různé díly dětské autosedačky
zda nejsou příliš horké: v opačném případě je nechte vychladnout před
umístěním vašeho dítěte, abyste předešli popáleninám. –
NEPOUŽÍVEJTE výrobek déle než 5 let. Po tomto období mohou nastat
poškození materiálů (např. v důsledku vystavení slunečnímu záření).
Nebo snížit účinnost produktu. – Artsana odmítá jakoukoli odpovědnost
za nesprávné použití produktu resp. jakékoli jiné použití, než je
uvedeno v tomto návodu. POZOR! – Nikdy nenechávejte dítě bez
dozoru. – Přestaňte výrobek používat, když se dítě začne pokoušet
posadit. – Nikdy nepoužívejte tento výrobek na vyvýšeném povrchu
(např. stůl). – Vždy používejte zádržný systém. – Tato
autosedačka není určena pro dlouhý spánek. Tato autosedačka není
náhradou za postel nebo postýlku. Pokud děti potřebují spát, měly by být
přesunuty do postýlky. – Nepoužívejte autosedačku, pokud jsou některé
části poškozeny nebo chybí. – Nepoužívejte jiné než schválené
příslušenství ani náhradní díly od Artsana. – Před přenášením
autosedačky vždy posuňte rukojeť pro přenášení do polohy A
(vertikální). – Když se autosedačka nepoužívá v autě, lze ji
použít jako nakloněnou kolébku. – Sedačku nepoužívejte, pokud je
dítě schopno samostatně sedět.
Kontakt dodavatele: ARTSANA SPA Via S. Catelli 1 – 22070,
Grandate (CO), Italy, www.chicco.com,
+39 800 188 1259